Tuesday, May 24, 2016

你不在這裡,有人會掛念你嗎?



在倫敦讀書的時候,最喜歡的教授問了一句話:
when you are not here, are you being missed? 
他想說的,是作為建築師的魅力,又或是,個人的魅力。你離開以後,有人會想:「如果她在這裡就好了…」嗎?

幾天前在街上碰到四年前舊公司的客戶,其實這個人我差不多已完全忘記,可他還是把我認出來。他說早幾個月前在某個場合碰到我舊老闆才知道我已經請辭了,舊老闆說我是應該出去闖闖云云。他說有空就約他吃個飯,我說好呀,雖然大家心裡都知道這個飯永不會發生。然而這樣的偶遇,還是讓人高興。

..........................



元朗工程開會的時候就買了散水餅。其實我很想看到它完成。


Sunday, May 15, 2016

夢幻的山路




我們甚少走出西貢,總覺得西貢山水最美,然而衛奕信徑第二段景色真個是夢幻,柳暗花明,轉個灣就從叢林處處,看到香港維港景色。




這個五月天不算太熱,從陽明山莊一直上去有山有水塘,在渣甸山頂處一覽盡是港島南端,還有海洋公園的海馬山坡。遠眺著這個城市,陌生卻又很近。




澔林如常走在最前,我們邊閒聊邊走。最吃力的地方是直上300米到小馬山,過了這段樓梯,路就算是平坦。遠看維港景色,我們都說晚上一定更美(煙花景)。




遠離城市跳入大自然,再回到煩囂,就只用了三小時。我們還到終點附近的大家樂吃一個下午茶,最是合意。


Friday, May 13, 2016

as you like it






Benedict Cumberbatch 低沈的聲音,弦樂的節奏和莎士比亞 As you like it 裡美麗的獨白,我在這夜裡不斷感動的看了又看。人生的七段戲,莎翁比我們更透徹明白:
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon's mouth. 
我看到了自己。


All the world’s a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages. At first, the infant,
Mewling and puking in the nurse’s arms.
Then the whining schoolboy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,
Full of strange oaths and bearded like the pard,
Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon’s mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lined,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slippered pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side;
His youthful hose, well saved, a world too wide
For his shrunk shank, and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.


Friday, May 06, 2016

母親節的花


知道媽媽喜歡鮮花,我特地去學一堂插花然後送給她。那的確是挑戰我女性化的極限和對自然的原則。朋友都誤解我說我不喜歡花,其實並不。我喜歡花朵如同我喜歡大自然,只是每一束的鮮花,都代表了我們提早讓花兒的生命結束。我們根本不需要擁有,好好守護著大自然便好。




米妮是我身邊的girlish buddy。我只是早一晚約她,她二話不說就說好。我對那早夭花朵的牢騷她都只是笑著聽,很夠朋友。





我著實喜歡牡丹還有那些不起眼的綠葉,最討厭玫瑰。奇怪的是母親節卻沒有康馨,不過也罷反正我不喜歡。

米妮問我男友有沒有送過花給你?我乾脆答沒有。她的驚訝表情著實好笑,好像聽到世上最可怕的事。「點解會無架?!」「因為我唔鍾意花。」她說我很有型,其實不喜歡花束就可以有型嗎?



回家以後媽媽很喜歡,還幫花兒拍照。只要她喜歡就好,媽媽,母親節快樂!



註:其後他說他曾誤送過一盤小花給我,可是我真的忘了。反而是威尼斯那氣球花還歷歷在目。